Eine Wanderratte kann bis zu 22 Jungtiere gleichzeitig gebären.
Ihr Roman spielt zum Beispiel in Afrika, Asien oder bei den Aborigines? Sie suchen eine Lektorin oder Übersetzerin, die sich mit fremden Kulturen auskennt?
Wunderbar, Sie haben mich gefunden!
Als Ethnologin und Afrikanistin bin ich auf ferne Länder und exotische Kulturen spezialisiert. Egal, ob Ihr Roman in einem Entwicklungsland oder in Japan spielt: Mein Studiengebiet gibt mir das nötige Wissen und Feingefühl für Kulturen überall auf der Welt.
Ich habe außerdem ein Jahr lang als Entwicklungshelferin in Kamerun gearbeitet, habe im Rahmen eines Studien-Stipendiums an einem zweimonatigen Austausch in Ostafrika teilgenommen und dort bei einer Familie gelebt und spreche Swahili (hierzulande besser bekannt als Kisuaheli). Als Lehrerin für Deutsch als Fremdsprache habe ich außerdem jahrelang mit Menschen aus der ganzen Welt zusammengearbeitet.
Weitere Sprachkenntnisse in Französisch, Spanisch, Italienisch und Japanisch runden mein Profil ab.
Die Lektoratte ist die perfekte Ansprechpartnerin für Romane mit dem Thema:
- Völker der Welt
- fremde Kulturen
- Dritte Welt/Entwicklungsländer
- Afrika
- Asien
- Ozeanien
- Südamerika
- Indianer/Native Americans
- Buddhismus/Hinduismus
- Rituale/Traditionen
- usw.
Als gebürtige Amerikanerin bin ich außerdem Spezialistin für alle Themen rund um die USA.
Für Verlage
Als deutsch-amerikanische Muttersprachlerin und Ethnologin/Afrikanistin biete ich Ihnen:
- Übersetzungen, die näher an der Intention des Autors liegen
- Lektorat Ihres Manuskripts (in Deutsch oder Englisch)
- Klappentexte etc.
Themenschwerpunkte:
- Fremde Kulturen und USA
- Kinder- und Jugendbuch
- Fantasy
- Sachbuch: Spiritualität und Lebenshilfe
Für Autoren
- Kurzgutachten für Ihr Manuskript
- Lektorat Ihres Manuskripts (in Deutsch oder Englisch)
- Hilfe bei der Texterstellung
- Schreibcoaching
- Übersetzung Ihres Manuskripts